애저 예제

나는 이것이 사람들이 가장 잘 알고있는 모범이되어야한다고 생각하며, 우리가 종종 그렇게 언급하지는 않지만 일종의 무한한 하강이라고 생각합니다. 영어로 된 많은 단어는 두 개 이상의 직업을 가질 수 있거나 두 개 이상의 음성 부분이 될 수 있습니다. 예를 들어 “작업”은 동사와 명사일 수 있습니다. “그러나”는 연결및 전치사일 수 있다. “잘”은 형용사, 부사 및 간섭이 될 수 있습니다. 또한 많은 명사들이 형용사역할을 할 수 있습니다. 셰익스피어의 로미오와 줄리엣에서 또 다른 시밀을 볼 수 있습니다. 로미오가 카푸렛 파티 전에 메르쿠티오와 대화할 때, 그는 사랑에 대해 다음과 같은 비교를 합니다: 많은 사람들이 자음으로 시작하는 단어 앞에 “a”를 넣는 규칙을 배웠고 모음으로 시작하는 단어 앞에 “an”을 넣는 규칙을 배웠지만 실제로는 더 많습니다. 그보다 복잡합니다. 예를 들어, 여기에 질문이 있는 Matthew가 있습니다: 한 가지 합병증은 단어가 영국 영어와 미국 영어로 다르게 발음되는 경우입니다. 예를 들어, 특정 종류의 식물에 대한 단어는 미국 영어로 “erb”와 영국 영어로 “허브”로 발음됩니다. 따라서 미국의 적절한 형태는 “허브”이며 영국의 적절한 형태는 “허브”입니다. 문제가 되는 드문 경우지만 해당 국가 또는 대부분의 독자가 예상할 수 있는 양식을 사용하십시오.

사도 바울은 사랑하는 동반자 인 디모데에게 서한을 썼으며, 그 서한에는 디모데에게 와 같이 오늘날 여러분과 저에게 도저히 적용할 수 없는 영감 어린 권고를 전했습니다. “네 안에 있는 은사를 소홀히 하라”, “그러나 말과 대화로, 사랑과 영과 신앙으로, 순결하게 믿는 자들의 모범이 되되라” 그의 말에 주의 깊게 귀기울이십시오. (1 팀 4:14, 12.) 다음은 정기적으로 서면으로 사용되는 similes의 몇 가지 예입니다 : 일반적인 similes의 긴 목록을 보려면 어린이를위한 Simile 예제에서 기억하기 쉬운 예제를 확인하십시오. 우리는 또한 시에서 좋은 효과를 하는 데 사용되는 미소의 좋은 예가 있습니다. 사도 바울은 우리가 믿는 이들의 모범이 되라고 촉구했지만, 그는 우리의 봉사의 한계를 제한하거나 영향력의 범위를 제한하지 않았습니다.

Geplaatst in Geen categorie